〈化〉氧化亚铜;赤色氧化铜.
弄错对象,弄错方向,估计错,不对路子.
(例)~をする/走错门.
(例)私を責めるのは~だ/你责备我可是弄错对象了.
(例)~の恨みをいだく/恨错了人.
(例)~もはなはだしい/大错特错.
(1)〔門・門の前〕门,门前,门外,门口.
(例)~に立つ/站在门前.
(例)~で待つ/在门口等候.
(2)〔家〕家,家族,家庭.
(例)~ごとに祝う/家家户户庆祝.
【慣用句】
笑う~には福来たる:笑门儿开,幸福来;和气生财.
理由,原因,事情,事项.
(例)少々お願いの~があって参りました/我是因为有点事请你帮忙而来的.
(例)交通違反の~で出頭を命ぜられる/由于违反交通规则被传讯.
过度,超过限度.
(例)~の疲労/过度疲劳.
(例)~の労働をする/过度劳动.
(例)~に頭を使う/过度用脑.
(例)~の飲酒は健康を害する/过度饮酒对健康有害.
(1)〔物の隅〕角落.
(例)部屋の~に隠れる/藏在房子的墙角里.
(2)〔とがった部分〕角,隅角.
(例)机の~/桌子角.
(例)柱の~に頭をぶつけてけがをした/头碰到柱子棱上碰伤了.
(3)〔曲がり角〕拐角儿,拐弯儿的地方.
(例)~を曲がって3軒目の家/拐过弯儿去第三家.
(例)本屋はあの通りの~にある/书店在那条街的拐角处.
(例)初めの~を左に曲がりなさい/请从第一个拐角儿往左拐.
(4)〔円滑でないこと〕棱角,不圆滑;[荒っぽい]粗暴.
(例)彼は~のあるものの言い方をする/他说话┏生硬〔不圆滑〕.
【慣用句】
~が立つ:说话有┏棱角〔有刺〕;不圆滑;粗暴;让人生气.
(例)そう言っては~が立つ/那样说┏不够圆滑〔太生硬〕.
(例)物も言いようで~が立つ/同样的话,话说得不好就要伤人.
~が取れる:和蔼;没脾气.
(例)~の取れた人/温柔和蔼的人;没有棱角的人.
(1)〔働く〕劳动,做工,卖工,工作.
(例)~人口/劳动人口.
(例)~日数/劳动〔工作〕日数.
(2)〔機械を動かす〕(机器的)开动,运转.
(例)~中である/正在┏运转〔开动〕.
(例)~時間/运转时间.
(例)~率/运转率;开工率.
花道;日本式插花术.
(例)~の家元/花道的传代宗师.
【説明】切り花や枝葉を水を入れた花器に形を整えて生け,観賞用の作品を作る日本の伝統芸術で,江戸期に様式が完成した.流派数は2000ともいわれているが,「池坊」「小原流」「草月流」が三大流派で,全国的な規模の家元制度の下で,多くの人が学んでいる.
【中訳】花道是一种传统造型艺术,就是把花枝和枝叶插在放了水的花瓶或者花盆里,使它成为一种观赏艺术品.花道形成于江户时代,流派据说多达两千个.不过现在影响较大的是“池坊”、“小原流”、“草月流”三大流派,在它们遍及日本全国的组织中,为数众多的人在学习它们的艺术风格.
歌道;作“和歌”的技术、方法.
(例)~に明るい/精通和歌之道.
可动,可以移动.
(例)~コイル検流計/动圈式检流计.
(例)~橋/可移动桥;活(动)桥;升开桥;开合桥.
〈植〉管胞.
(言行)不圆滑,生硬,倔头倔脑(成).
(例)~性格/不稳重的性格;粗鲁的性格.
(1)〔門〕门口,门前.
(例)~に立つ/站在门前.
(例)客を~まで送り出す/把客人送出门口.
(例)トラックが~を通る/卡车从门前通过.
(2)〔物事の始め〕刚要开始,刚入门.
(例)まだ社会人として~に立ったばかりです/作为社会的成员还是刚刚开始.
(1)〔角張る〕(物体表面)有棱角,不圆滑.
(2)〔物事が〕生硬,倔.
(例)それでは話が~/那样的话,说得太生硬了.
(例)きみの議論は角立っていけない/你的说法太伤人要不得.
(1)〔角張らせる〕使(物体表面)有棱角.
(2)〔物事を〕使(事情)激化,伤人,变生硬.
(例)話を~/话说得粗暴.
(道路)拐弯处的土地,靠路边的土地.
→おかどちがい
(1)〔旅立ち〕(离家)出门,出发.
(2)〔新しい生活の始まり〕走上……的道路,开始新的生活.
(例)社会への~を祝う/祝贺开始走向社会.
(例)新たな~/新(生活)的开始.
大门两旁的柱子.
(1)不平整;[角がある]有棱角.
(例)角張った岩/有棱角的岩石.
(2)〔堅苦しい〕拘束,拘谨,严肃,不随便.
(例)角張った話はやめよう/不要讲那种严肃的话.
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。