红地子,红地儿(的织物).
(例)~に金模様/红地金花.
(例)~に白菊を染め抜く/红地儿上染出白色的菊花.
(1)〔欠損〕赤字,亏空,入不敷出.
(例)商売は~だ/买卖亏本.
(例)家計が~だ/家庭经济入不敷出.
(例)今月も~になる/这个月也入不敷出.
(例)10億円以上の~が出る/出现十亿日元以上的赤字.
(例)~を埋める/弥补┏赤字〔亏空〕.
(例)経営の~をなくす/消除经营上的赤字.
(例)貿易~/贸易赤字.
(例)~公債/(为弥补财政赤字而发行的)赤字公债.
(例)~国債/赤字国债.
(例)~財政/赤字财政;入不敷出的财政.
(例)~(路)線/亏本的线路.
(2)〔校正の〕红字,校正的字.
(例)~を入れる/校正错字.
〈植〉(红)紫苏.
脏,肮脏.
(例)何日も着換えないのでシャツがあか染みている/好多天没换,衬衫脏透了.
(例)あか染みた顔/肮脏的脸.
预先,先,事先,事前.
(例)~知らせておく/预先通知.
(例)~計画を立てる/事先订计划.
〈空〉向上转舵.
安全载荷,容许负载.
〈植〉异花受粉.
(小豆皮没滤出去的)小豆粥.
大火,大火灾.
(例)地震で~が起こった/由于地震起了大火.
〈船〉右舵,外舵.
(例)~をとる/向右舷转舵;把右舵;把外舵.
(例)~とれ/右舵!;右舷舵!;(把)外舵!
(例)~いっぱい/右满舵!
〈経〉外汇储备.
中国字,汉字.
(例)~紙/中文报纸.
舵.
(例)~を誤る/掌错舵;领错方向.
(例)急に反対の~を取る/忽然把舵转向相反的方向.
(例)取り~/里舵;左舷.
【慣用句】
~を取る:
(1)掌舵.
(2)〔導く〕掌握方向,操纵.
(例)一国の~を取る/掌握(一国的)政权.
橹,桨.
[火災]火灾;[出火]失火,走火.
(例)おや,~だ/呀,走火了!;失火啦!
(例)~はどこだ/哪儿着火了?
(例)~にあう/遭受火灾.
(例)~が起きた/起火了.
(例)たばこの吸い殻の不始末から~になった/由于纸烟头没有弄灭造成了火灾.
(例)昨晩の~で10名の死傷者が出た/昨晚的火灾死伤了十个人.
(例)マッチ一本~のもと/一根火柴会导致一场大火.
【慣用句】
対岸の~:隔岸观火.
〈仏〉
(1)〔仏の加護〕佛爷的保佑.
(2)〔呪文を唱える〕掐诀念咒.
(3)祈祷.
(例)~祈祷を行う/祈祷佛爷保佑.
(1)〔家政〕家务(事),家政.
(例)~に追われる/忙于家务事.
(例)~の手伝いをする/帮助做家务.
(例)~をする/做家务.
(例)~を切り盛りする/料理家务.
(2)〔家の事情〕家庭内发生的事情.
(例)~の都合で欠勤する/因家庭事务缺勤.
→かじのき
(1)锻造,打铁.
(2)〔鍛冶屋〕铁匠;铁匠铺.
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。