(1)〔ある場所にきちんと入る〕容纳,收纳.
(例)ひと部屋にちょうど5人ずつ収まった/每个房间正好容纳了五个人.
(例)食べ物が胃に~/吃的东西吞在胃里;将食物吞入胃中.
(例)剣がさやに収まっている/剑藏在鞘里.
(例)こんなにたくさんの本は本箱一つに収まらないと思う/我觉得这么多的书一个书箱里盛不下.
(例)この紙1枚に~ように書きなさい/请全写在这一张纸上.
(2)〔ある範囲に入る,ある位置・役割に落ち着く〕安坐,安居;成为.
(例)おてんば娘もいまはお母さんに納まっている/疯丫头现在也变成了成熟的妈妈.
(例)彼はいまでは会社の社長におさまっている/他现在安坐在公司的总经理职位上.
(例)もとに~/复元;恢复原状.
(例)元の地位に~/恢复原来的地位;官复原职.
(例)もとのさやに~/恢复原来的┏状态〔样子,地位〕;破境重圆.
(3)〔異常な状態が終了し平常を回復する〕平息;结束;解决.
(例)風がおさまった/风停〔息〕了.
(例)火事は朝になってやっとおさまった/火着到早晨才救灭.
(例)腹の虫がおさまらない/怒气不能平息;忍不住火;一肚子火很难平息.
(例)そうしなければ胸がおさまらない/不那样做一肚子的火没地放散.
(例)痛みが~/不痛了.
(例)ぜんそくの発作がおさまらない/哮喘发作,喘个不停.
(例)最近ようやく神経痛がおさまった/最近神经痛好不容易┏好〔痊愈〕了.
(4)〔納入される〕(被)缴纳.
(例)会費は全部納まった/会费全都缴齐了.
(1)〔統治が安定する〕安定,平定,安泰.
(例)国が~/国家安定;国泰民安.
(例)天下大いに~/天下大治.
(2)〔争乱がしずまる〕平定,镇压,平息;排解,解决.
(例)内乱が治まった/内乱平定下来.
(例)けんかが治まった/架吵完了.
(例)まるく治まればいい/能圆满解决才好.
〔行為・人格が良くなる〕(品行)端正,改好,改邪归正(成).
(例)素行が修まらない/品行不端(正).
(例)放蕩の癖が抜けてやっと身が修まった/放荡的生活习气总算改邪归正了.