烈马,悍马.
〈動〉蓟马.
(1)〔交配用の〕试情牡马.
(2)〔人〕为了试探对方而推到前面的人.
(例)~候補/形式候选人.
(赛马)黑马.
活马.
【慣用句】
~の目を抜く:雁过拔毛(成).
(例)~の目を抜くような男/很狡猾遇事三分利的人.
(例)大都会は~の目を抜くようなところだから気をつけなさい/大都市是个精明人也免不了受骗的地方,你要加小心.
一切,全部.
(例)彼の話は~うそだ/他说的都是谎话.
(例)~自分でやってのける/全部自己做.
→いちにんまえ
(1)〈動〉马;[総称]马匹.
(例)~に乗る/骑马;上马.
(例)~を駆る/驱马(前进).
(例)~を走らせる/赶马.
(例)~から下りる/下马.
(例)~を止める/勒住马;让马停下.
(例)~から落ちる/落马;坠马;从马上摔下来.
(例)~を馴らす/驯马.
(例)~がひひーんといななく/马“┏吁吁〔咴儿咴儿〕”地嘶叫.
(例)~のひづめ/马蹄;马掌.
(例)~のたてがみ/马鬃.
【参考】ウマへのかけ声は,漢字に表せない言葉も多い.「どう(止まれ)」は(吁),「しい(進め)」は(驾),.「うしろへ下がれ」は,「右へ曲がれ」は,「左へ曲がれ」は.
(2)〔踏み台〕脚凳子.
(3)〈将棋〉马.
(4)〈体〉木马,鞍马.
【慣用句】
~が合う:对劲儿,投缘;合得来,投脾气.
(例)彼と私は~が合う/我跟他合得来.
~には乗ってみよ,人には添うてみよ:马要骑骑看,人要处处看;路遥知马力,日久见人心.
~の耳に念仏:马耳东风;东风吹马耳;当作耳旁风;对牛弹琴(成);春风吹驴耳.
~を牛に乗り換える:拿好的换次的;换得不值当.
鹿を指して~となす:指鹿为马(成).
〔十二支の一〕(地支的第七位)午.
(例)~の年/午年;马年.
(例)私は~年生まれだ/我是属马的.(相关单词)じゅうにし
(1)〔おいしい〕美味,可口,香;[食べて]好吃;[飲んで]好喝.
(例)~料理/美味的菜.
(例)うまそうに食べる/吃得津津有味.
(例)この料理は~/这个菜好吃.
(例)~酒/美酒;佳酿.
(例)~たばこ/味道好的香烟;好烟.
(例)~空気/清新的空气.(相关单词)おいしい
【囲み】→味
(2)〔上手だ〕巧妙,高明,好.
(例)字が~/字写得很棒.
(例)歌が~/歌声┏动听〔好听〕.
(例)~方法/巧妙的方法;窍门.
(例)~ことを言う/说得漂亮;花言巧语.
(例)~考えが浮かぶ/想出高招.
(例)口が~/话说得很甜;嘴甜.
(例)~ぞ,その調子/不错!就那么干.
(例)家事をうまくさばく腕がある/善于安排家务.
(例)事がうまく運べば大金が手に入る/事情┏顺手〔办成〕的话,能进一笔大钱.
(例)自分ではうまくやったと思う/自以为干得不错.
(例)うまくだまされた/被人巧妙地欺骗了.
(3)〔都合がよい〕有好处,美(好),顺利,幸运.
(例)~具合に/机会正好;凑巧.
(例)何か~ことはないか/有什么好事没有?
(例)こいつはうまくない/真不凑巧.
(例)そいつは~話だ/这话太美了.
(例)うますぎる話は要注意だ/要小心,哪有那么美的事;把事说得太好,就要提高警惕了.
(例)それは~ことをしたなあ/你得了很大的便宜.
(例)そううまくいくものではない/不会那么顺利.
(例)何事もうまく運ばない/什么事都不顺利.
(例)彼らはうまくいっていない/他们之间的关系不太好.
(例)うまくいけば/进展顺利的话.
【慣用句】
~汁を吸う:占便宜;捞油水;揩油.
马市.
(1)〔幼児語で,ご飯〕饭;饭饭.
(2)〔巧みに〕巧妙地,轻易地(上钩).
(例)~と一杯食わされた/被巧妙地骗了一着;轻易地上当受骗.
(例)~と話に乗せられた/被花言巧语蒙骗了.
(1)〔馬子〕赶驮子(的人),赶脚(的人).
(2)〔放牧馬の〕赶牧马入圈(的人).
〈動〉瘠螽,叫蚂蚱.
回马岭.
赶马(驮子)的(人),赶脚的(人).(相关单词)うま(馬)
马夫曲.
〈植〉苜蓿.
(例)紫~/紫苜蓿.
旨酒,美酒.
不能生育的女人,石女.
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。