10月から消費税の「インボイス制度」が始まります。この制度は、国が会社などから正確に消費税を集めるために始めます。
税務署は、この制度の説明会をいろいろな場所で開いています。1日に横浜市の税務署で行った説明会には、約30人が参加しました。
税務署の人は、インボイスは会社などが取り引きをするときに出す請求書やレシートのことだと言って、インボイスの書き方を説明しました。そして、10月からは、会社などが品物を仕入れたときに払った消費税を、税金から引いてもらうためには、インボイスが必要になると言いました。
税務署の人は「会社などは、インボイス制度を利用する登録をするかどうか選ぶことができます。どうするかよく考えて決めてください」と伝えました。
病院の事務所で働いている人は「しっかりできるかどうか心配しています。よく相談しながら準備したいです」と話していました。

消费税“发票制度”将于10月开始实施。 启动该系统是为了使国家能够准确地从公司等处收取销售税。
税务局在各地举行有关该系统的简报会。 约30人参加了1日在横滨市税务局举行的说明会。
税务局负责人解释了发票的写法,称发票是公司在进行交易时开具的发票或收据。 他还表示,从10月开始,发票上将要求公司和其他人在购买商品时支付的消费税从税收中扣除。
税务局负责人表示,“企业可以选择是否注册使用发票系统。
一位在医院办公室工作的人说:“我担心我能不能做好,我想在经常咨询他们的同时做好准备。