显示/隐藏振假名
日本にっぽんでは、トキを増ふやして自然しぜんに戻もどしています。29日にち、トキが自然しぜんの中なかで生いきていくための練習れんしゅうが新潟県佐渡市にいがたけんさどしで始はじまりました。
練習れんしゅうをするのは、1歳さいから6歳さいまでの15羽わです。佐渡市さどしや長岡市ながおかし、島根県しまねけんなど4つの場所ばしょで育そだてたトキなどです。
トキは9月がつ下旬げじゅんまで飛とんだりえさを取とったりする練習れんしゅうをして、自然しぜんに戻もどります。
環境省かんきょうしょうによると、トキを自然しぜんに戻もどす活動かつどうは15年ねん前まえから続つづけていて、今いままでに462羽わを戻もどしています。
在日本,我们增加宜必思并回归自然。 29日,朱鹮在大自然中生活的实践在新泻县佐渡市开始。
练习是15只1至6岁的鸽子。 其中包括佐渡市、长冈市和岛根县等四个地方种植的朱鹮。
朱鹮练习飞行和觅食,直到9月下旬,回归大自然。
环境部称,将朱鹮回归自然的活动已经进行了15年,到目前为止已经归还了462只。
请问这句话中的ところで有什么实际含义吗?
请问以下句子怎么翻译 ~をしました。でも、~ができるかどうかわかりません。
法律条文中的「应」的翻译
コールが浮かび上がる
请教はずだ和べきだ的区别