热搜资源: 听力真题e标准日本语


「てしまう」分析

其实「~てしまう」一般会表示为「动词+てしまう」,也多使用~てしまった」这种形式,例如「飲んでしまった/喝掉了」「忘れてしまった/忘掉了」。下面,我们分为「~てしまった」、「~てしまう」和「~てしまおう」等其他形式加以分析。

 

●「~てしまった」的意思和用法

 

    首先,我们来看「~てしまった」。「~てしまった」一般表示「事物的结束」以及「后悔或遗憾的心情」这两种意思。

 

1.事物的结束

 

  (1) 12時から会議があるので、もう昼ご飯を食べてしまった。/12点开始要开会,所以已经吃过中饭了。

 

 2)400ページもある小説を一晩で全部読んでしまった。/400多页的小说,我一个晚上就看完了。

 

    如(1)(2)这样,「~てしまった」表示动作结束时,一般会出现例如「ぜんぶ」「完全に」「すべて」「すっかり」等副词或一些量的表现,这时候多会表示「结束、消失」的状态。1)表示动作结束,(2)表示量的结束。

 

2.后悔或遗憾的心情

 

    「~てしまった」还多用于表示后悔和遗憾的心情。「~てしまった」是否表示后悔或遗憾的心情需要结合句子结构和上下文来加以判断。

 

1)句子结构

 

 「无意识动词(非意志动词)+てしまった」时,经常会表示后悔或遗憾的心情。

 

 (3)お金を落としてしまった。/钱丢了。

 

 (4)手術中に電気が消えてしまった。/手术中停电了。

 

 (5)きのう買ったカメラがもうこわれてしまった。/昨天才买的照相机被弄坏了。

 

2)上下文情况

 

1)的「昼ご飯を食べてしまった」也可以根据上下文,表现出遗憾或后悔的心情。

 

6)A:昼ご飯いっしょに行きませんか。僕がおごりますよ。/一起去吃午饭吗?今天我请客。

 

     B:ああ、残念。もう食べてしまったんですよ。/啊,可惜。我已经吃过了。

 

7)A:お母さん、きのうのケーキまだある。/妈妈,昨天的蛋糕还有吗?

 

    母:ごめん。お腹がすいていたので、食べてしまったの。/抱歉啊。刚刚肚子饿,我已经吃掉了。

之前我们介绍了「~てしまった」的意思和用法,下面我们来看「~てしまう」「~てしまおう」「~てしまってください」等的意思和用法。

    

    「~てしまう」的意思和用法

    

    首先我们来思考下,和「~てしまった」相比,「~てしまう」一般会用在什么场合呢?

    

    下面的例句8)(9)的~てしまう表示结束,都表示产生某种动作之前的状况。

    

      (8)ちょっと待って。すぐ食べてしまいます。/稍等下,我马上就吃好了。

    

      9)私は毎晩9時には寝てしまう。/我每晚9点睡觉。

    

    那么再看看例句(10)(11)的使用场合。

    

      10)早く・・。店が閉まってしまうよ。/快点,商店马上就要关门了。

    

      11)3歳の息子にはいつも困ってしまう。/3岁的儿子让我操碎了心。

    

    这儿的「~てしまう」表示会引起「后悔遗憾等心情」的动作。

    

    (8)(9)中是「意志动词+てしまう」,而(10)(11)中是「无意志动词+てしまう」。因为存在上下文的关系,所以不能一概而论,但「意志动词+てしまう」时多表示动作的完了,而「无意志动词+てしまう」多表示遗憾的心情。

    

    ●「~てしまおう」「~てしまってください」等

    

    「~てしまう」接意志动词时,可表现为多种形式。

    

     (12)このビデオは今日中に見てしまおう。/今天把这部录像看完了。

    

     13)一気に飲んでしまってください。/请干杯。

    

       14)こんな仕事やめてしまいたい。/真想不干这活了。

    

     (15)そんなもの、捨ててしまえ。/那种东西丢了算了。

    

    这些场合,多有表示彻底结束的意思。

    

    「~てしまう/しまった」的缩略形

    

    口语中,「~てしまう/しまった」经常会缩略成以下发音。也就是说,原则上会将「てし」变为「ちゃ」,将「でし」变为「じゃ」。

    例如

       行ってしまう →  行っちゃう →  行っちゃった

    

       飲んでしまう →  飲んじゃう →  飲んじゃった


「てしまう」分析

前一篇:「ている」、「てある」和「ておく」的用法辨析后一篇:と 的用法