热搜资源: 听力真题标准日本语考研日语日语口语


同級生から法律的な問題をめぐってお金を預かっていたが、返してほしいと言われた

本帖最后由 沉醉 于 2016-12-16 21:37 编辑 「同級生から法律的な問題をめぐってお金を預かっていたが、返してほしいと言われた。しかし、約束の日に返すのが間に合わないので、300万円を立て替えてほしい」というのです。 红色部分的意思是因为法律问题,同学的钱先寄存在我这边,之后同学要求还钱了  是这个意思吗?
你的理解是正确的。
本帖最后由 成龍 于 2016-12-28 22:16 编辑 「同級生から法律的な問題をめぐってお金を預かっていたが、返してほしいと言われた。しかし、約束の日に返すのが間に合わないので、300万円を立て替えてほしい」というのです。 他说「同学有法律的问题,所以我存了同学的钱。同学告诉我还钱。可是我没有钱不会还直到日期,所以我想请你代付300万日元。」 的意思。这个文有三个人。同学,你,还有我和他一样。很难文。 -同学,有法律的问题人    ↓ 还300万 -我,没有钱人    ↓ 没有钱代付300万 -你,说话人    (′・ω・`)…肚子好疼 我感觉不好同学们。。。
同級生から法律的な問題をめぐってお金を預かっていたが、返してほしいと言われた

前一篇:<につれて>、<に従って>、<とともに>、<に伴って>后一篇:价格虚高怎么说

Advertisements


随心学


余所見   よそみ   名,サ変   东张西望、往旁出看

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。