热搜资源: 听力真题e标准日本语


请问一下这句话中的して是什么意思

わたしは日本语を勉强してあまり长くないでずから、まだ日本語で上手に話すことができません。 我翻译是这样的,我学日语的时间不怎么长,所以还不能擅长地用日语说话。 但原文没有時間这个单词。。。所以不太确定这句话的勉强してあまり长くない表达的是什么
「我学日文还不太久,所以日文说的还不行」  ↑这句中文,没有「时间」这个单词,你不也明白有「时间」在当中? 「勉强してあまり长くない」  同样的,↑虽然没有「时间」这个单词,不是也让你知道时间了吗?
nomimi 发表于 2017-2-4 23:25 「我学日文还不太久,所以日文说的还不行」  ↑这句中文,没有「时间」这个单词,你不也明白有「时间」在 ... 谢谢,的确这么一说我有种焕然大悟的感觉了。
2#的解释确实非常好

前一篇:カラギナン 是什么意思后一篇:哪位给讲解一下助词が和に,新手入门,麻烦给讲详细点 谢谢

Advertisements


随心学


 こうして現行憲法の原形となった「マッカーサー草案」(1946年2月13日)が示されるが、その際、民間の憲法研究会が自由民権運動の私儀憲法なども参考にして起草された。日本政府は「マッカーサー草案」の内容に驚愕し抵抗したが、最終的には閣議で受け入れを決め、若干の修正ー草案は一院制であったが、日本政府の主張により二院制を採用ーを施して、「憲法改正草案要綱」として発表した。続いて「憲法改正草案要綱」は明治憲法の改正の規定(73条)に則って帝国議会に提出されたが、生存権の規定の追加や国民主権の明確化などの修正が加