热搜资源: 听力真题e标准日本语


请帮忙翻译一句话


太理智的人一定会错过误入歧途的机会,以及错误带来的沿途美景。
我的翻译是:
知性的な人は間違いを犯すチャンスを失い、これで道中美しい風景も見えない。

总觉得不太对,有没有高人帮忙指点一下

回复 jinglin 的帖子

太理智的人一定会错过误入歧途的机会,以及错误带来的沿途美景。


何事も理性が先走りする人は、まず過ちを犯したりして、遠回りすることはないだろうが、

同時に、それによって味わえるものとも一切無縁なのであろう。


ご参考まで

前一篇:请问一句的翻译~后一篇:反对过早小学化? !!!怎么翻译

Advertisements


随心学


 3 貿易地域の特徴:地域的には1980年代後半に構造変化が生じた。1980年代前半には日米貿易  摩擦が大きな問題になり、後半には対米貿易依存度が低下した。そして対アジア貿易が北米全体を上回るようになり、アジアへの貿易依存度が強まった。