热搜资源: 听力真题标准日本语考研日语日语口语


一道分析题


販売基本契約書
売主東京工業(以下甲という)と買主大阪商事(以下乙という)とは,商品の継続的販売に関して,次の通り契約を締結した.
(代金請求)
甲は,引き渡済の商品の代金を毎月10日に締結って集計し,締結後7日以内に代金請求書を 乙に提出する
(代金支払)
乙は先月11日から当月10日までに引き渡された商品の代金支払のため,前条の代金
請求書にもとづき,当月末日起算60日目に現金支払うものとする

大阪商事は,東京工業から6月20日に納品された商品の代金をいつ支払わなくては
いけませんか?
18月10日
28月29日
39月10日
49月29日            正确答案是4,为什么不是2

契約の内容と合っているものはどれか
1乙は甲の新しい買主です
2 商品が引き渡されたあと,10日までに現金で支払うことになっている
3大阪商事は東京工業の商品を販売する権限を持っている      正确答案是3,为什么不是1
那第二题呢?开头不是说:買主大阪商事(以下乙という)
売主東京工業(以下甲という)と買主大阪商事(以下乙という)とは,商品の継続的販売に関して,次の通り契約を締結した.

 私が赤線でマークしたところに注目してください。この言葉から大阪商事は東京工業の新しい買主ではないことが分かるはずです。
我认为:
从 商品の継続的販売 中可看出 该商品可行进行多次销售,
是 販売 而不是 売買,意思是再次销售,甲卖给乙,乙再转卖。所以3对。
至于1错,从 毎月10日に締結って 看出,毎月 说明乙是甲的老客户。
先月11日から当月10日までに引き渡された商品の代金支払のため,前条の代金
請求書にもとづき,当月末日起算60日目に現金支払うものとする

当月=7月6月11日到7月10日之间的交货商品,在“当月末日起算60日目”也就是9月29日付款
交货是在6月20日,在6月11日后,所以不算在6月份,从7月份算

健一11 发表于 2010-10-4 17:10 static/image/common/back.gif
我认为:
从 商品の継続的販売 中可看出 该商品可行进行多次销售,
是 販売 而不是 売買,意思是再次销售 ...

結論は当然問題ないけど、ひとつ説明したいのは、「販売」は何回も売ることができるには限らない。
さらに、「販売」は再度売ることでもない。買ってからまた再度どこかに売ることは「転売」という。
以上、ご参考まで
一道分析题

前一篇:请教:“现货铺底”用日语怎么说啊?高手请指点!后一篇:这个情况不太理想,只能临时对应生产,满足客户纳期,

Advertisements


随心学


身分   みぶん      处境;身份

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。