設計業務に関する文章の中文訳を手伝ってください。


本帖最后由 fuyc 于 2012-5-6 23:55 编辑

構造物、装置、システムなどを製作するための設計業務のうち、製品に対する要求仕様を満足するように全体構成・機能を展開して,構成要素間の整合性を保証し、また詳細設計のために構成要素に対する物理的、機能的要求事項を規定する設計業務のこと。
为了制造 构造物【机械?】 装置 系统等的设计工作中,为了满足客户对产品的要求,展开全体结构与技能、保证构成要素间的整合性,还有为了要详细设计 对于构成要素 要规定物理和机能的要求事项。
为了满足客户对产品的要求,展开全体结构与技能===========》》》为了满足产品的规格而进行产品的质量功能展开

這裡好像基本上公司職員居多
設計業務に関する文章の中文訳を手伝ってください。

前一篇:抜き取り検査 抜き打ち検査 的区别。后一篇:请问 拒签 日语怎么说呢谢谢!

Advertisements


随心学


予防   よぼう   名,サ変   预防

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。