热搜资源: 听力真题e标准日本语


くださる和いただく,选哪一个?


資料をコピーしたいんですが、コピー機()よろしいですか。
1.使わせてくださっても  2.使わせていただいても
3.使ってあげても     4.使ってくれても

答案是2,为什么1不行呀?
关键是我手上的教科书上说,~させていただく和~させてくださる都表示“请让我做。。。”的意思,这两者到底有什么区别呀?麻烦你指点我一下,多谢
哦,这样啊,好像有点明白了。楼上能再麻烦你举一个~させてくださる的例子吗?就用题目这个语境。麻烦你了。
くださる用于祈使句好像一般都用ください
或用于陈述句,如
コピー機を使わせてくださいました。 

感谢大家的指点,这下我更加清楚了。谢谢大家
くださる和いただく,选哪一个?

前一篇:“记载事项证明书”是什么?在哪办理?后一篇:ビスフェノール

Advertisements


随心学


掛かる   かかる   自五   悬、垂、吊;放在火上;降临、落到(身上);锁着;放在上面;挂住、陷入;设置;靠着;发动;攻击;到达某处;接受;委任、给人以;挂(来电话);被会议等讨论、受理;留在心里;接受照料、看视等;花费的时间;拥有保险之类的契约;上缴税金等;着手;一开始就认定