热搜资源: 听力真题e标准日本语


血合い


日语的“血合い”用中文怎么说?






鱼肉的“血合い”
血合いとは、魚を三枚におろした時、身の中央を縦に走る赤黒い色をした部分のことです。「血合い肉」とも呼ばれ、白身の魚には少なく、カツオ、サバなどの赤身の魚に多く含まれています。
資料元:ネスレバランスレシピ・料理レシピ基本用語・血合い


資料元:ニッスイ・お魚の部位

那个貌似叫《dark meat 含血肉》在你们那边通不通用就不知啦!
nomimi桑
就是那个!
感谢不尽!



看来先把日语翻译成英语,然后从英语查中文,这是很好的方法。
我学习了,谢谢!

nomimi 发表于 2013-11-15 14:15 static/image/common/back.gif
出處:國家教育研究院・雙語詞彙、學術名詞暨詞書資訊網 

以上,仅供参考。

厉害,长知识了,谢谢。
血合い

前一篇:给老板发邮件请他确认,求指教!后一篇:固定销量?

Advertisements


随心学


 1979年、日本は「外国人の品位を傷つける取扱い」の禁止や「内外人平等原則」を定める国際人権規約の当事国になったが、その翌年ごろから押捺拒否事件が発生した。それまでも刑事裁判で有罪判決が続いてきたが、第二次世界大戦前から日本に住み、租税を負担している韓国?朝鮮人とその子孫など、定住外国人の人権保障について、国会は立法のうえで特別に配慮することを示唆した判決も出た。そして、1990年、大韓民国(韓国)側が指紋押捺の全面廃止を強く求めたことから、日本政府は1991年1月の日韓首脳会談で、「指紋押捺制度」廃止