热搜资源: 听力真题e标准日本语


邮件的翻译

发表于 半小时前

邮件的翻译

本帖最后由 沉醉 于 2011-10-10 14:01 编辑

ホテルですが、**様の方で予約をしていただいているのでしょうか?
一旦、私の方でも次のホテルを予約しました。
重複しているのであればキャンセルを考えます。
ホテル予約の確認を至急お願いします。
10月23日-25日(2泊)
ホリデイインエクスプレス 望京 北京

只是红线的部分暂且我预约了下面的酒店,因为重复了,想取消 ?

发表于 半小时前


重複しているのであれば如果重复
不是因为重复了

发表于 15 分钟前


私の方でも予約しました
我也预约了

Advertisements


随心学


 多国籍企業は、一方では、各国経済の相互依存関係を進め、技術移転を進める役割も果たすが、他方では税率や環境基準の低い第三国に子会社を設立したり、利潤を海外に移転して脱税をはかったり、為替レートの変動を利用した投機など、国家利益と企業活動が矛盾する局面もしばしば出てくる。例えば、1997年のタイ?バーツの暴落に始まるアジア通貨危機隣は、途上国経済が多国籍資本などの投機のターゲットとされ、翻弄された代表例である。