すきなようにやれるのがEASYのいいとこ


すきなようにやれるのがEASYのいいとこ


網上看到的一句話
請問這裡的「のが」有用錯嗎?會不會用「のは」才對?可否解釋一下呢?

謝謝
这里「が」用的没错。

用「は」也不错,只是语气更强调【すきなようにやれるの】。

謝謝兩位解答
すきなようにやれるのがEASYのいいとこ

前一篇:明後日の方向へ 什么意思后一篇:テレビのニュース(   )あの大学の入学試験は競争が高いそうです。

Advertisements


随心学


分かれ目   わかれめ      分界点、分水岭;关键、关头

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。