热搜资源: 听力真题e标准日本语


跨期取得发票


本帖最后由 eagle119 于 2013-4-15 15:29 编辑

件名の通り、「跨期取得发票」は、日本語で判りやすく訳出できるかどうか、財務に詳しい方のご意見を頂戴いたしたく、ここで質問させていただきました。
無理に答えていただかなくても結構ですから、自信のある方限定の回答でお願いします。

期ズレ 有不固定滞期之感~

其实在还不知道专业说法的时候,保证表意实最可取的~

期をまたがる領収書取得

前一篇:相手にとってはないのと同じだというのもまた現実です.不明白后一篇:常識にとらわれない

Advertisements


随心学


 多国籍企業は、一方では、各国経済の相互依存関係を進め、技術移転を進める役割も果たすが、他方では税率や環境基準の低い第三国に子会社を設立したり、利潤を海外に移転して脱税をはかったり、為替レートの変動を利用した投機など、国家利益と企業活動が矛盾する局面もしばしば出てくる。例えば、1997年のタイ?バーツの暴落に始まるアジア通貨危機隣は、途上国経済が多国籍資本などの投機のターゲットとされ、翻弄された代表例である。