一般的,好像
翻译成:携帯を持たないで(持たずに)、会社に行った。
好像"没干….就…".还有几个习语吧,一时想不起来,请达人指点下,谢谢				
			
		携帯を持ち忘れたまま、				
					
			
		 本帖最后由 narutonaruto 于 2009-7-4 17:13 编辑 
いろいろ勉強になりました。
まことにありがとうございます
原来大家都是用:まま这个词啊。。。。				
			
		 7# 阿门 
太搞笑了。でもいけるよね~
携帯が忘れて出勤しちゃった。				
			
		 8# goodala 
携帯を忘れて
じゃない?				
			
		携帯を持たなくで会社に行っちゃった。
xlxry 发表于 2009-7-6 00:45 http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif
*持たなくで
→持たないで				
			
		携帯を家に置きっぱなしで出勤してしまいました。				
			
		携帯を持つのを忘れたまま