热搜资源: 听力真题e标准日本语


"有什么需要我做的,请直说"


何か私がXXX事があれば、言ってくれ。

XX处用哪个词比较好?
谢谢楼上2为的帮助,我更想表达这个事情是我必须干的,怎样说比较好呢?我感觉できる给人感觉是强调能力,役に立てる更强调意愿,不一定是我“必须”做的(职责所在)。

不晓得我的理解是否正确?
nomimi 发表于 2012-12-6 16:08 static/image/common/back.gif
直訳:
何か私がやらなければならないことがありましたら、遠慮なく言ってください。
。。。私がやるべき ...

多谢!



前一篇:工賃売上后一篇:请教高手:“潜规则”怎么说呢?

Advertisements


随心学


完治:もしもし、永尾です。永尾完治です。はい、あ、今、羽田つきました。はい?あ、向かいの方が、あ、済みません。あのう、空港到着出口に女性、はい、紺のジャケット、はい。到着出口だろう。紺のジャケット。