热搜资源: 听力真题e标准日本语


请问“关于采购数量我社正在和客户协商,请问可以先为我社生产5500个吗”怎么翻译


请问“关于采购数量我社正在和客户协商,请问可以先为我社生产5500个吗”怎么翻译
購買量について、今お客様と確認しています、先ず我が社に5500個を生産してできますか。

購買量について、貴社が取引先と交渉中のため、とりあえず5500個先に
製造してもらわせて頂けないでしょうが?
请问“关于采购数量我社正在和客户协商,请问可以先为我社生产5500个吗”怎么翻译

前一篇:急!请教各位高手,帮忙翻译一句非常感谢!后一篇:有一句中文翻译一下?

Advertisements


随心学


 1973年の第一次石油危機(オイル-ショック)は、資源浪費国であった先進国に強い衝撃を与えた。特に資源小国である日本は企業が買い占めや売り惜しみに走ったり、主婦がトイレットペーパーや買いだめに走ったりとパニックに陥った。1974年は戦後初めてマイナス成長を経験した。こうして日本の高度成長は終焉を迎えた。