热搜资源: 听力真题e标准日本语


これでもか


本帖最后由 silen071027 于 2009-10-23 02:10 编辑

多くの企業が過労回復や栄養補強のための商品を競って製造、販売している。テレビ、ラジオのCMにしても、新聞の広告にしても、これでもかと言わんばかりに健康関連の食品や機器が顔を出す。

<これでもか>はなんだろう。よくわかりません。
今、意味が大体わかりますが、中国語で翻訳してもらえませんか。

これでもか可以翻成"如雨後春筍般地","一個接著一個地","絡繹不絕地"等等,配合文章再稍作修飾即可

前一篇:1.に対して 2.とって 3.ついて 4.よって   后一篇:钢水包(冶金方面的) 日语怎么说

Advertisements


随心学


 多国籍企業は、一方では、各国経済の相互依存関係を進め、技術移転を進める役割も果たすが、他方では税率や環境基準の低い第三国に子会社を設立したり、利潤を海外に移転して脱税をはかったり、為替レートの変動を利用した投機など、国家利益と企業活動が矛盾する局面もしばしば出てくる。例えば、1997年のタイ?バーツの暴落に始まるアジア通貨危機隣は、途上国経済が多国籍資本などの投機のターゲットとされ、翻弄された代表例である。