热搜资源: 听力真题e标准日本语


はせ参じぬわけには参りませぬ


这应该是敬语用法 什么意思呢?

前边的“はせ”怎么解释呢?

谢谢
不可不疾驰前来(往)
是敬语说法,不过现在在时代剧之类的古装人物才会这么说吧!
现代人应该会说「はせ参じないわけには参りません」

はせさん・じる 【馳せ参じる】
大急ぎで参上する。 /疾驰前来(往)

前一篇:怎样可以在电脑上输入日文啊后一篇:恋するハートは一生現役

Advertisements


随心学


 それ以外にも、道具を作り操ることに観点をおいた「工作人」、言葉に求めた「言語人」、宗教に求めた「宗教人」、根元的な生の営みを遊びにとらえた「遊戯人」などの緒論があるが、いずれも人間の特性の一面を物語っている。