热搜资源: 听力真题e标准日本语


老有翻译说“~~~~~~~所致”


本帖最后由 浪迹的小鱼 于 2009-5-14 09:17 编辑

老有翻译说“~~~~~~~所致”怎么翻译啊,用啥子语法啊

还有一句话,也拜托大家了

下记内容已经了解,
马上给您开放1100019和
1100009的权限。
如果使用完请您给我们
回复一封确认邮件。
谢谢您的支持

帮忙翻译一下~~~
下記の内容は承知いたしました、すぐ1100019と1100009の権限は開放します。ご使用終わったら返事してお願いいたします。ありがとうございます
~~~~によるもの
~~~~が原因。

~~~~だから。

前一篇:翻译求助后一篇:求翻译

Advertisements


随心学


 従来の自由無差別主義をすすめる自由貿易と国際分業体制に不満をもつ南の国々のイニシアチブにより、南北問題を検討し、貿易と経済開発に関して南北交渉を行うべく1964年ジュネーブで開かれた第一回総会での勧告に基づき、同年末の国連総会で国連貿易開発会議(UNCTAD)の設立が決まった。現在188カ国が参加している。総会は四年に一回開催されているが、第10回は97~98年アジア経済危機の震源地となったバンコク(2000年)で開催された。この総会で採択された「地球規模の対話と精力的活動」と題するバンコク宣言および行