这段话这样说对么


中文内容:我跟客户确认了,客户说如果快的话下周内他们可以拿到报关单正本,等拿到正本后再加上如果他们部长同意提前支付货款的话,他们就可以尽快安排付款给我们。
我的翻译:客先と確認したところは、来週中に通関単が入手できるようです、その通関単がもらって、そして、部長の指示があれば、すぐ支払い手配ができると確認しました。
请各位帮我修改一下,谢谢

取り引き先と確認したところ、早かったら来週中に通関単が入手できるようです、入手して、部長の許可を貰い次第、支払い手配がするということでした。
这段话这样说对么

前一篇:あなたのキャリアの可能性を広げるプロフェショナルです后一篇:请帮忙--"かすれ/欠けに強い"什么意思呢??

Advertisements


随心学


電流   でんりゅう      电流

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。