热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


一度中国語にてご連絡いただけますか?


もしよろしければ、中国語は話せませんが読み書きできるスタッフであれば在籍しておりますので、
一度中国語にてご連絡いただけますか?

请问这句话的准确翻译是?

以下是我个人翻译的o:虽然我不会说中文,但是因为有会读,写中文的在编职员。所以若可以的话,可以用中文联络一次吗?
(再问,这里的用中文联系一次,是说他们那边用中文联系我,还是让我下次用中文联系他们呢?)
我们这里有虽然不会说中国话,但能读写中文的员工,所以下次您不妨用中文联系一下看看。
π ls
一度中国語にてご連絡いただけますか?

前一篇:电脑的 机箱 怎么说后一篇:クレーン=ダンプカー

Advertisements


随心学


 経済が発展するに従って、経済を支える各産業の役割が変化する。発展途上の段階では農林漁業を中心とする第一次産業の比重が大であるが、経済の成長に伴い、工業を中心とする第二次産業の役割が増大する。さらに経済が発展すると、金融?サービス産業などの第三次産業の比重が増大する。1995年の日本は第三次産業人口はほぼ72%で、79%のアメリカに近く、第三次産業を主体とする先進国型の経済に転換したことがわかる。