热搜资源: 听力真题e标准日本语


请教一句关于知识产权合同的翻译-汉译日


本协议下,合作开发的技术成果在实施中侵犯第三人合法权益的,由双方共同承担责任,但是侵权的实质性特征是由一方单独提供的,侵权责任应由提供该侵权的实质性特征的一方承担。

请大神帮忙。。。我实在不会。。。。。谢谢。。。
不管你的程度到哪,至少把自己的译本贴上,

或是具体的指出你的症结点在哪

如此,别人才可以给你改正的意见。

而不是一味的只将原文贴上,全部要人帮你翻译

这样让人感觉你没有诚意,只想坐享其成。
请教一句关于知识产权合同的翻译-汉译日

前一篇:求助翻译一句话后一篇:请帮忙翻译一下 "私が言ったところで要求が通ると思えません " 急!!!

Advertisements


随心学


 戦後、「奴隷的拘束や苦役からの自由」(憲法18条)、「居住?移転及び職業選択の自由」(憲法22条)が認められ、それぞれの個性と能力に応じて自由に職業を選ぶことができるようになった。しかし、貧富の差は「教育の機会均等」を有名無実とし、学歴社会は「職業選択の自由」と矛盾するものであった。また、「男女雇用機会均等法」(1986年)が施行され、募集?採用?配置?昇進についての差別を禁止したが、仕事と家庭を両立させることは難しく、多くの女性が結婚後に退職しているという事実は、現実社会がまだ男女平等にほど遠いことを