热搜资源: 听力真题e标准日本语


”私に電話をしてください”属于什么句型


最近学习到敬体和简体。有这样一个句子:

敬体:“私に電話をしてください。”
简体:“私に電話をして。”

这句是请打电话给我这个意思吧。

这个是什么句型呢?我要把敬体变为简体,是要先判断句型,然后按照相应规律去变化吧?


本帖最后由 shirogane 于 2011-12-15 18:22 编辑

電話をする 原型NI 表示对象在我看来不是什么句型2楼那是命令型了,,和简体有差距啊
这个句型不存在敬体,简体。

只有授受动词的尊敬与不尊敬之分。くださる、くれる。

尊敬的说法:“私に電話をしてください。”=“私に電話をして。”
不尊敬的说法:“私に電話をしてくれ。”


前一篇:问一下,気を取る是什么意思?后一篇:習う和勉強有什么区别

Advertisements


随心学


 しかも、世界的な人口増に比し、世界の穀物生産量は1985年からの10年間横ばい状態で、在庫率は87年の28?5%から95~97年時には平均15%程度に落ちている。工業化の進展、森林破壊、異常気象の連鎖が、飢餓の到来に拍車をかけている。1996年ローマで開かれた世界食料サミットは「食料の安全保障」をテーマとして、食料不足と飢餓増大の相関関係を指摘した。