热搜资源: 听力真题e标准日本语


急!请日语高人翻译两句话!


翻译:各行の子音を统一して表すのに対して、标准式では实际の发音に基ついた缀りで表すので、同じ行になった子音が混在する结果になっている。两者は対立したまま行われていたが、その後、昭和五年に调查会が设置され、論议を重ねた结果をまとめて、昭和十二年に内阁训令として公布されたのが(训令式)である。
急!请日语高人翻译两句话!

前一篇:文化底蕴 应该如何翻译后一篇:关于励精图治的翻译

Advertisements


随心学


 このように、内閣が国会の信任によって成立し、国会に対して連帯責任を負う制度を議院内閣制という。内閣総理大臣?国務大臣の文民既定は、戦前のように軍部が政治に介入することを防ぐための規定である。現在では自衛官でない者を指すが、自衛隊幕僚が退官して議員に立候補する例が見られる。