热搜资源: 听力真题e标准日本语


急!请高手翻译一下,谢谢!


昨天拜托我的事,因为太忙了,忘记是什么事情。
ご参考に:
1.あのうすみません、昨日お話しのことは、なんでしたか。
 忘れちゃった。
2.申し訳御座いません。
 ちょっと、忘れっぽいで、昨日ご依頼のことはなんでしたでしょうか。
「因为太忙了」言わないほうがいい、いいわけだと思われるから。

昨天拜托我的事,因为太忙了,忘记是什么事情。
昨日、忙しかったので、頼まれたことを忘れてしまいました。
急!请高手翻译一下,谢谢!

前一篇:彼は自分でも認めているだけあって、確かにあきっぽい。--怎么翻译好呢?谢谢大家!后一篇:请帮忙翻译这两句话

Advertisements


随心学


 そして今、最大の問題となっているのが、「在日外国人の参政権」問題ー外国籍の住民に自治体首長と議会議員の選挙権?被選挙権を認めることーである。スウェーデン、デンマーク、ノルウェー、オランダ、アイスランドなどでは、定住外国人に地方参政権がある。日本でも在日韓国人を中心に運動が広がり、全国で1200余の地方議会が「在日外国人の参政権」を認めるよう国に求める意見書を採択している。大阪府、福井県、神奈川県では訴訟が起こされ、1995年2月28日に最高裁が「永住者等に地方選挙権を付与することは憲法の許容範囲である」