热搜资源: 听力真题e标准日本语


我想说下关于公司员工中午用餐的事。


我想说下关于公司员工中午用餐的事。

最近经常发生有员工没有饭吃的情况(拿了餐券,去领午餐时发同午餐已经被领完了)

现在的状况是,员工用餐不排队,次序混乱,餐券遗失的情况时有发生。

今后希望大家在用餐时一定要有次序的排队,餐券1人1份,在领取午餐时交给分发午餐的工作人员。



当然并不要全部照中文完全一样,基本上能表达出这意思就行。
我完全没有方向,该怎么翻译日文
有些词我也不知道

还请大家帮我看看,怎么写?(我不是懒,是真不会,怎么开头)

食堂のご使用について
最近、食堂を利用している方々に、食券の紛失が頻発しております。
これは、食堂での無秩序利用に原因があります。
食事を取る際に一列になるように、並ぶことは、社会人としての基礎でもありますので。皆さん楽しい食事をできるように
このルールを護っていただきたい。
我想说下关于公司员工中午用餐的事。

前一篇:ポティング后一篇:急!会计日语 “仮払金”“預り金”中文什么意思?

Advertisements


随心学


 世界最古の文明と言われるメソポタニア文明とエジプト文明を生んだオリエントの地を中心に、西はヨーロッパ、東はインドや中国に至る交易路は紀元前から発達していた。特に中央アジアを横断する古代のシルク?ロード(「絹の道」)は、オリエントは東西文明交流の経路として重要な役割を果たしてきた。歴史的にみれば、中国を漢王朝が支配していた時代に、タリム盆地縁辺のオアシス都市を経由し、パミール高原を越えて、中国と西方とを結んでいたオアシスの道をさすが、東西交通路という意味で拡大解釈して、西アジアから、さらにローマにまで至る