热搜资源: 听力真题e标准日本语


请问各们这句是什么意思?


りゃあ、お金も欲しいけど、「命あっての物種」って言うじゃないか。
请问各位这句话要怎么翻译啊?我是不是可以理解为“虽然很希望得到金钱,但是命才是最重要的。
谢谢楼上的大人,太感谢了~受益良多

解释的相当清楚~谢谢
请问各们这句是什么意思?

前一篇:盘点票用日语怎么说后一篇:式样书上有一句话 不明白

Advertisements


随心学


 人間が生きて行くには、衣食住をはじめとする財やサービスが必要である。この人間生活に必要な財やサービスをつくりだす経済的行為を生産と呼んでいる。なお、経済学の中では、財を提供する労働(生産?流通部門)のみを生産と見る考え方と、人が人にサービスを提供する労働も生産と見る考えがあるが、ここでは後者の立場に立つ。