热搜资源: 听力真题e标准日本语


口号的翻译


别看我们人员少, 降低成本第一号

这个口号怎么翻译好啊,要命
鬼子也兴这种口号?
谁是谁的马甲 发表于 2010-2-25 14:23 http://www.coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif


    嗯哪。。。。
少人数だが、コストダウンで勝ち残る。

少人数だけど、コストダウンの第一号でござる

前一篇:谁能帮我翻译下这句呢???谢谢了...后一篇:“真是不好意思,这次的进口手续非常繁琐~”请教翻译,急用,拜托各位

Advertisements


随心学


 日本国憲法は、その前文で「われらは、全世界の国民が、ひとしく恐怖と欠乏から免かれ、平和のうちに生存する権利を有することを確認する。????日本国民は国家の名誉にかけ、全力をあげてこの崇高な理想と目的を達成することを誓う」と述べている。ここが日本の国際貢献の原点である。特に日本は、敗戦に至るまで朝鮮を植民地支配し、中国や東南アジア諸国を侵略し、多大な惨禍とと犠牲を与えてきたという歴史的責任が存在する。これらアジア諸国の経済発展や平和に貢献するのは、歴史的な義務でもあろう。