帮我翻译下『ラップトップ型パソコン』というのがあるのです


本帖最后由 yushu 于 2009-6-8 02:10 编辑

『デスクトップ型パソコン』に対することばに『ラップトップ型パソコン』というのがあるのです。
这个句子怎么翻译
另外
ことば后面的 に 什么意思 什么作用

というのがあるのです
作为命名的という
加个の什么意思

あるの
什么意思
ことば后面的 に,表示对比的对象。

というのが,其中的の,称为形式体言,起到名词化的作用。

のです,んです、のだ、んだ、这是日语的最基本的句型。表示强调或者解释。


『デスクトップ型パソコン』に対することばに『ラップトップ型パソコン』というのがあるのです。

意思大概懂了,帮我翻译下,我总是翻译不好 に 在这里的用法
帮我翻译下我看看
帮我翻译下『ラップトップ型パソコン』というのがあるのです

前一篇:请教翻译「ボルトセットのロット№からの各作業后一篇:“人性的边界”,怎么翻译比较好啊??

Advertisements


随心学


   めす      (动)雌性、母

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。