きのうのパーティーには、誰が来ていましたか。
えーと、田中さんに北村さんに鈴木さんに、それから佐藤さんもいましたよ。
这里的に是表示并列、列举。相当于汉语中的“和”
请问这里的に跟や跟と有什么区别怎么使用!高手请指教
这里的に是表示并列、列举。相当于汉语中的“和”
请问这里的に跟や跟と有什么区别怎么使用!高手请指教
这里的に是个省略语,完整应该にいる。译为谁在,例:佐藤さんにいます。佐藤さんにもいます。
如果前提是【きのうのパーティーには、誰が来ていましたか。 】的话
用【、、に】来回答,我认为是病句。
如果前提是【きのうのパーティーには、誰に来られましたか】的话,
用【、、に】来回答,还说得过去,,,,