热搜资源: 听力真题e标准日本语


技术任务书该如何翻译呢,不会是技術任務書吧


有点类似于合同书之类的,技术任务书如何直翻成技術任務書感觉上不对的
如果是技術契約書不知道好不好呢,谢谢大家指点一下哦
根据内容来判断,具体内容不清楚,没法说阿
谢谢大家了,,太感谢了,,铭记在心
技术任务书该如何翻译呢,不会是技術任務書吧

前一篇:以下的 受不了 受得了 都怎么翻译呢后一篇:请问,这句话怎么翻译?

Advertisements


随心学


 1979年、日本は「外国人の品位を傷つける取扱い」の禁止や「内外人平等原則」を定める国際人権規約の当事国になったが、その翌年ごろから押捺拒否事件が発生した。それまでも刑事裁判で有罪判決が続いてきたが、第二次世界大戦前から日本に住み、租税を負担している韓国?朝鮮人とその子孫など、定住外国人の人権保障について、国会は立法のうえで特別に配慮することを示唆した判決も出た。そして、1990年、大韓民国(韓国)側が指紋押捺の全面廃止を強く求めたことから、日本政府は1991年1月の日韓首脳会談で、「指紋押捺制度」廃止