热搜资源: 听力真题e标准日本语


技术任务书该如何翻译呢,不会是技術任務書吧


有点类似于合同书之类的,技术任务书如何直翻成技術任務書感觉上不对的
如果是技術契約書不知道好不好呢,谢谢大家指点一下哦
根据内容来判断,具体内容不清楚,没法说阿
谢谢大家了,,太感谢了,,铭记在心
技术任务书该如何翻译呢,不会是技術任務書吧

前一篇:以下的 受不了 受得了 都怎么翻译呢后一篇:请问,这句话怎么翻译?

Advertisements


随心学


 人類は最初の生産手段として農耕技術を手にし、田畑を耕す農業化社会を形成した。ついで産業革命によって、工場生産による豊富な物財を手にする工業化社会への発展を成し遂げた。そしてコンピュータや、電話、テレビ放送などの電気通信技術の発展で、情報を主体とする新しい社会、すなわち情報革命と情報技術による情報化社会に移行するというものである。この考えは、1960年代初めに、W?ロストウ、D?ベルなど多くの社会経済学者、更にアメリカの未来学者トフラーによって提唱されていた。当時は新しい第三の社会のことを脱工業化社会と定