热搜资源: 听力真题e标准日本语


看下文中和“手”相关的日文固定搭配。迷っているの!


福島市でモモなどを栽培している女性(78)は「毎年手を入れないと、いい実がならなくなる。作らないと始まらない」と、例年通り摘果作業を続ける。放射線の影響はまだ分からず、出荷できるかは未定。「食べられるものができてほしい」と願い、手を動かしている。 


关于上文有三个问题:

1,「毎年手を入れないと、いい実がならなくなる。作らないと始まらない」にある「作らないと始まらない」について、よく理解していないですが、素人に日本語の意味を解釈していただきたいです。
2,手を入れない: 不进行管理
  手を動かしている: 动手

  上記中訳は、的確かつ正確なのでしょうか?

福岛市种植桃树的女士(78岁)像往年一样进行着疏果作业,她说:“每年如果不进行果树管理,就结不出好的果子。必须要重新振作起来。”目前辐射的影响还不清楚,也不知道结的果子是否能上市。她希望通过自己的劳动,能收获收到可以食用的桃子。

作らないと始まらない 这里关键是不知道作る的宾语。。我猜测是重建灾区的意思。。不拿出实际行动是不会有任何改变的。
看下文中和“手”相关的日文固定搭配。迷っているの!

前一篇:中国の食べ物がお口に合ったようで嬉しいです后一篇:英语的700dollars说成相应的日语是700ドル吗?

Advertisements


随心学


 民主政治が立法?司法?行政の三権分立と並んで地方自治を重視するのは、中央政府と地方自治体の間にも権限を区分し、中央集権の弊害や中央政府の権力濫用を抑制する意味もある。しかし、それ以上に大切なのは、地域の住民が地方自治体の諸施策の作成や実施に参加し、自らの判断と責任において地域の諸問題を解決することを通じて、民主主義を体得していくことにある。これが地方自治は「民主主義の学校」(イギリスの政治学者ブライスの言葉)と言われる由縁であろう。1960年代から1970年に全国的に燃え広がった反公害?地域住民闘争も、