热搜资源: 听力真题e标准日本语


例えば、”水に浸る”とも、”水に浸かる”とも言いますが~~


例えば、”水に浸る”とも、”水に浸かる”とも言いますが~~
这里的2个とも什么意思????

问题补充:翻译:我们可以说浸在水里或泡在水里~~~可是~~
什么啊~~~

水に浸る”と言います   ”水に浸かる”と言います
~も ~も
”水に浸る”とも、”水に浸かる”とも言います

前一篇:有轨律的生活,怎么说啊,脑子一下子想不起来了后一篇:关于个人用电脑

Advertisements


随心学


 戦後50年あまりで日本の産業構造は大きく変化した。特に農林漁業従事者の著しい減少が目立つ。第二次産業に従事する労働者の比率も減少したが、それは製造業の海外展開?現地生産化が進んだからである。そのため、一時は「国内産業の空洞化」が危惧されたこともあった。しかし、実態の推移をみるとむしろ国際分業をすすめ、その結果、日本の産業の高度化が促進されたとも言えるだろう。それは日本経済の土台がアジアをはじめとする海外での現地生産に支えられているとも言えるわけで、日本とアジア?世界との相互依存が強まったことも意味してい