热搜资源: 听力真题e标准日本语


请教一句话的翻译


しみじみ女性って大変だと思います。这句话怎么理解啊?しみじみ是修饰女性的吧?
しみじみ 副词
副词是修饰动词的
应该是
我深感 做女人难啊。。

多谢楼上几位 我也觉得还是5楼的意思~

前一篇:几个工程机械用于翻译后一篇:请各位帮忙翻译下,谢谢!

Advertisements


随心学


 明治に入ると、「和魂洋才」の言葉に表されるように、日本古来の文化伝統の上に、西洋文化を積極的に取り入れようとした。日本人は明治以降における社会の近代化過程で、「天皇を中心とするイエ制度」を放棄することなく、「国家=家」をモデルにして構築されている。この疑似家族として作られてきた国家ー企業が中心になって、産業や制度の急速な欧米化?近代化を押し進めたと言える。しかし、どれほど生活が西洋化しても、人々は「畳とみそ汁」の生活を決して捨てようとはしないし、今日も日常生活、家族観、宗教観などには古い伝統と因習が強く