热搜资源: 听力真题e标准日本语


切りのいいところで


切りのいいところで食事にしよう
是不是翻译为:休息好了就去吃饭吧。

切りのいいところで这个词的意思,不知道理解的对不对?
切りのいいところ
"告一段落"的意思

我的译文:
差不多先放一放,吃饭去吧。
配合前后文,还可以有其他的译法
等差不多告一段落的时候,就去吃饭吧!

谢谢各位了

前一篇:是念DO还是TO呀~~?后一篇:前一阶段

Advertisements


随心学


 明治に入ると、「和魂洋才」の言葉に表されるように、日本古来の文化伝統の上に、西洋文化を積極的に取り入れようとした。日本人は明治以降における社会の近代化過程で、「天皇を中心とするイエ制度」を放棄することなく、「国家=家」をモデルにして構築されている。この疑似家族として作られてきた国家ー企業が中心になって、産業や制度の急速な欧米化?近代化を押し進めたと言える。しかし、どれほど生活が西洋化しても、人々は「畳とみそ汁」の生活を決して捨てようとはしないし、今日も日常生活、家族観、宗教観などには古い伝統と因習が強く