热搜资源: 听力真题e标准日本语


高手回答“请求对方不做某事”为什么不是「なくてください」


请求对方做某事用句型「てください」
请求对方不做某事”为什么不是「なくてください」
ない是形容词活用,理论上可以说「ないてください」啊
请高手帮忙
原来是这样理解,我光顾着想ない是形容词活用,接て的时候变成なくて,忘记てください前面只接动词未然形了,谢谢2楼的帮忙。

前一篇:向航空公司预订到12个栈板的舱位用日语怎么说?后一篇:懸念を吹き飛ばすものだった。

Advertisements


随心学


 いかなる国も、この不可分の権利を自由かつ全面的な行使を妨げられるような経済的?政治的そのたいかなる形の強制も受けない。