热搜资源: 听力真题e标准日本语


哪位帮帮忙,谢谢


聖徳太子は574年に奈良で生まれました

上面一句话是阅读部分的,下面这句是判断正确的.      

聖徳太子は600年ぐらい前に生まれました ( )

阅读部分的意思应该是:聖徳太子出生于五七四年对吧.

那判断正确于否那句应该翻译成:聖徳太子出生于六零零左右之前:还是翻译成:出生于六百多年左右之前呀.搞不懂!

哪位高人帮忙解答一下.谢谢
我想问一下,“600年ぐらい前”不可以翻译成六零零年左右前吗?

600年前左右不是更通一些

前一篇:请问やめとけ中的とけ的用法后一篇:一次性磨削

Advertisements


随心学


 1973年の第一次石油危機(オイル-ショック)は、資源浪費国であった先進国に強い衝撃を与えた。特に資源小国である日本は企業が買い占めや売り惜しみに走ったり、主婦がトイレットペーパーや買いだめに走ったりとパニックに陥った。1974年は戦後初めてマイナス成長を経験した。こうして日本の高度成長は終焉を迎えた。