请教一个单词


カンファレンスクロージングコメント

如何翻译是好?向高手们请教,谢谢啦!
怎么也没看出来有“合同”两字
eagle119 发表于 2010-11-18 19:41 static/image/common/back.gif
怎么也没看出来有“合同”两字

那把您能看出来的说来听听呀?
嗯,至少能对九成吧。谢谢

还有没有更好一点的解释呢?拜托!

conference closing comment
那请您翻译出“中式日语”来,好不好?
请教一个单词

前一篇:请问“足くんで”什么意思(已解决)后一篇:因为上海的一幢大楼起火,现在上海市开始对防火进行控制。

Advertisements


随心学


彼は近頃さっぱり姿を見せない        

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。