热搜资源: 听力真题e标准日本语


这段话应该怎么翻译才好呢?


“製品上の塗膜を貫通して、素地面に達する切り傷をカッターナイフで1mm角ないしは、2mm、5mm角の碁盤目状につけたときに生じる塗膜の附着(剥がれ)状態を目視によって観察する”这段话怎么翻译才妥呢?

好了,我想通了
这段话应该怎么翻译才好呢?

前一篇:非但没有减少反而增加,这个怎么翻译后一篇:财务帐面上的几个翻译

Advertisements


随心学


 「日本書紀」よれば、初代の天皇は神武天皇であるとされる。この神武天皇には東征ー大和平定の神話がある。45歳のとき、船軍を率いて日向を出発し、瀬戸内海を東へ進み、難波(今の大阪府にある)に上陸して大和に向かおうとしたが、土地の豪族長髄彦(ながすねひこ)の軍に妨げられたため、紀伊半島を迂回して熊野から大和に入り、土豪たちを征服し、ついに長髄彦を倒して、日向出発以来、6年目(「古事記」では16年以上かかる)で大和平定に成功し、辛酉の年(紀元前660年)元旦、橿原宮ー今の奈良県橿原市ーで初代の天皇の位についたと