热搜资源: 听力真题e标准日本语


荷上中の立て看板設置 请问这句话怎么理解啊


荷上中の立て看板設置请问这句话怎么理解啊
装货中设立看板?
fuyc 发表于 2012-5-8 12:37 static/image/common/back.gif
【荷役中】 还是 【荷上中】?

资料上面写的都是 荷上中,不知道这个是啥意思

【荷上中】 应该是念 にあげちゅう

荷上中の立て看板設置  设立装货中(起货中)看板

「设置」一词,我认为可以根据前后文描述的状况看翻什么词
如果只有作业时才设制的话,我认为可考虑翻成「摆设、摆放」等词。

以上、仅供参考。
荷上中の立て看板設置  请问这句话怎么理解啊

前一篇:中国的“武侠片”“武侠小说”日本都怎么说呢?后一篇:「誰も入れやせんがな〕帮我看看这段文章的意思?

Advertisements


随心学


 人類は最初の生産手段として農耕技術を手にし、田畑を耕す農業化社会を形成した。ついで産業革命によって、工場生産による豊富な物財を手にする工業化社会への発展を成し遂げた。そしてコンピュータや、電話、テレビ放送などの電気通信技術の発展で、情報を主体とする新しい社会、すなわち情報革命と情報技術による情報化社会に移行するというものである。この考えは、1960年代初めに、W?ロストウ、D?ベルなど多くの社会経済学者、更にアメリカの未来学者トフラーによって提唱されていた。当時は新しい第三の社会のことを脱工業化社会と定