热搜资源: 听力真题e标准日本语


公司利益放在首位


公司利益放在首位→  会社の利益を第一位にします。这样翻对吗
~を第一にする    这个自然是非常常见了
~を第一位に置く这个是新学到的
会社を第1にしよう.とか

会社の利益を第一に考えるとか
参考まで
利益を第一に あるいは、利益を最優先に  それだけでいいわ、潔いから

前一篇:应迟缓,主动性言语减少,语流减慢,思考问题费力。在情绪低落影响下,自我评价低,自后一篇:酷さったらない什么意思?

Advertisements


随心学


 ワークシェアリングというのは、「仕事の分かち合い」という意味で、労働者一人当たりの労働時間を短くして雇用機会を増やそうという考え方である。日本では企業が必要とする仕事量は、一人当たり労働時間と労働者数の積として得られる。そこで労働時間を短くすれば、比例して賃金の引き下げを伴うが、必要な労働者数を増やすことができることになる。ヨーロッパでは雇用政策としてすでに実施されている国も多く、特に政労資合意でワークシェアリングを導入したオランダの成功例は有名である。もともとワークシェアリングは、労働組合側が雇用保障