热搜资源: 听力真题e标准日本语


「視線を泳がす」的确切含义


RT。个人认为是“环顾四周”,“漫无目的地四下张望”,或者发呆的时候,“视线游离”这样的状态。
但在字典里查「泳がす」只有“欲擒故纵”,“让客人沉醉于红灯区”的意思。

原文出自《空之境界:俯瞰风景》:
  橙子さんの話が終わって、式はようやく不機嫌そうな態度を崩した。
  ふん、と息をついて視線を泳がしている。

各位亲们,求指教~
fuyc 发表于 2012-12-26 13:41 static/image/common/back.gif
转动眼珠子应该不叫「视线游离」吧!

此语可参照「目が泳ぐ」。

查了一下「目が泳ぐ」,我的理解确实错了。谢谢斑竹指教!
另外,这里的「泳がす」是不是「泳がせる」的约音啊?如果是的话,那就说的通了。
fuyc 发表于 2012-12-27 00:04 static/image/common/back.gif
泳がす = 泳がせる

意味は同じ。  

おもった通りね、これが。
勉強になりました、サンキュー!

前一篇:学問をすすめ中的句子求解释后一篇:並んでいます 还是 並べておきます??

Advertisements


随心学


 学校教育というのは、社会に適応する言語や技能を習得や共通の価値観をもつようにするための機関と言える。しかし、不登校児の増大や青年の「ひきこもり」などの社会現象は、親の過重な期待や、受験競争、管理的色彩が強い社会への反発や異議申し立てという意味を含んでおり、単なる「社会的不適応」と言えない場合が多い。社会の仕組みやあり方のなかに、子供や青年がのびのびと自己を形成させていく機会を奪う要素があるとも考えられるからである。