热搜资源: 听力真题e标准日本语


令人嘴馋的怎么翻译啊


如题,令人嘴馋的日语是什么,尤其是令人这个词
谢谢
よだれがでる
美味しそう 食べたい  食べてみたい  じゃないですか?

经过查询,检索:
食欲を誘う。直接作定语
よだれがでるほど,后面最好加ほど
食い意地が張っているほど,后面最好加ほど


前一篇:翻译简历用语后一篇:这两段日语翻译,哪段翻译得更好呢

Advertisements


随心学


 明治に入ると、「和魂洋才」の言葉に表されるように、日本古来の文化伝統の上に、西洋文化を積極的に取り入れようとした。日本人は明治以降における社会の近代化過程で、「天皇を中心とするイエ制度」を放棄することなく、「国家=家」をモデルにして構築されている。この疑似家族として作られてきた国家ー企業が中心になって、産業や制度の急速な欧米化?近代化を押し進めたと言える。しかし、どれほど生活が西洋化しても、人々は「畳とみそ汁」の生活を決して捨てようとはしないし、今日も日常生活、家族観、宗教観などには古い伝統と因習が強く