热搜资源: 听力真题e标准日本语


日语“ のんで ” 如何翻译?


[已经解决的问题]
日语“のんで”如何翻译
「薬をのんでまでがんばる必要があるかどうか疑問ですね。」
[最佳答案]

薬をのんで-->薬を飲む。薬をのんでまで到吃药的地步。这和薬を飲むまで有什么意思上的区别呢?薬を飲むまで可以理解成Vanhelen说的[在吃药之前,直到吃药之前],但这里的..てまで不表示时间上的某个点,而表示的是程度,所有语法现象首先是为了不混淆,能清楚地表达某种特定的意思,按习惯用法理解记忆就可以了,不一定偏要总结出个什么说法。
是不是有必要坚持到吃药的地步很值得怀疑呢。
回答者:
[其它的回答]
(1)
以む、ぶ结尾的五段动词飲む跟て的时候就要发生拨音变
のむ的词尾变成ん,て变成で
有没有必要在吃药之前一直忍受,是个问题。
  
-
 日语“ のんで ” 如何翻译?

前一篇: 日语“ マイミク ” 如何翻译? 后一篇: 日语“ 上核家族 ” 如何翻译?

Advertisements


随心学


 例えば、欧米では、環境への配慮をきちんと行っている企業(銘柄)を選ぶ投資信託「エコ?ファンド」が普及し、エコファンドの銘柄に選ばれると国際的な資金調達も有利になることが実証されている。日本でも1999年8月に初のエコ?ファンド商品の募集が開始されたが、21世紀は企業の環境貢献度、福祉貢献度など様々な企業評価が行われるようになるだろうし、経営理念に基づく行動基準を具体的に定めた倫理綱領を持てない企業は、結局は生き残れないのである。