京都大学医学部附属病院
〒606-8507        京都市左京区聖護院川原町54
TEL:075-751-3111(代表)
アクセス(日本語・英語)
想来想去,只能理解为“咨询”。求教				
			
		受理咨询/接受问询				
			
		接待窗口				
			
		不是点击访问,因为文章中并没有出现网址。
应该是接近3、5#的意思。
PS正在校对别人的译文,颠三倒四,痛苦不堪。
比如有一句:
皆で考えるまちづくりの推進
译文:大家思考的城市建设的推进
这个也太马虎了。
改成:集思广益,推进城市建设
就舒服多了。。。
				
			
		告诉你如何去那里呢!				
			
		如果是交通的话,那么这个 日本語・英語 就没法解释了。
不管了,交作业了。				
			
		图里没有出现 日本語・英語 的地图,所以才没想通。
看来是我想多了。
谢谢各位