热搜资源: 听力真题e标准日本语


自动词-他动词-------------風呂に入る


風呂に入る,这句话,我理解風呂是入る的宾语,主语省略了。

看了一本日语的语法书,这么写:需要借助宾语才能完整表达句子意思的动词叫他动词。那么照此说来,入る就是一个他动词了。但是我查了下字典,入る被归为自动词。所以请教,谢谢!
在表示移动动词的目的地,出发地和经过场所时通常会用到下面三个助词

家から出発する 出发点 我出门啦
駅に行く 目的地 我要去车站
橋を通す 经过点 我走过了一座桥
駅に入る 进入到里面 终于进入了车站大厅

你这里的風呂に入る就是这么来的
我去车站接了个人回来后逼着他跳进浴室开始洗尘
PS
如果我没有记错的话
所有的移动动词都是自动词

尤其是那个经过地点用を,并不表示后面是他动词,考试的时候很喜欢考这个
風呂に入る 風呂不是宾语。
日语宾语用を表示。

谢谢楼上各位,

这句,受用了!

试着比较一下“入る”对应的他动词“入れる”在下面的例句后,可能能好理解一些。

○箱に物を入れる。=将东西放入箱子
自动词-他动词-------------風呂に入る

前一篇:キレの良い味わい后一篇:「ごまかし」がきくんです

Advertisements


随心学


 1979年、日本は「外国人の品位を傷つける取扱い」の禁止や「内外人平等原則」を定める国際人権規約の当事国になったが、その翌年ごろから押捺拒否事件が発生した。それまでも刑事裁判で有罪判決が続いてきたが、第二次世界大戦前から日本に住み、租税を負担している韓国?朝鮮人とその子孫など、定住外国人の人権保障について、国会は立法のうえで特別に配慮することを示唆した判決も出た。そして、1990年、大韓民国(韓国)側が指紋押捺の全面廃止を強く求めたことから、日本政府は1991年1月の日韓首脳会談で、「指紋押捺制度」廃止